網(wǎng)友改周杰倫歌詞自嘲領(lǐng)不到年終獎
經(jīng)濟不景氣,各行各業(yè)紛紛裁員,周杰倫(周董)竟成為臺灣上班族吐露苦水的橋梁。據(jù)臺灣媒體報道,周杰倫的新歌《說好的幸福呢》在網(wǎng)絡(luò)被改成《說好的年終呢》,把情侶分手的悲傷,都改成領(lǐng)不到年終獎金的心碎詞句。
據(jù)報道,原本歌詞“怎么了?你累了,說好的幸福呢?我懂了,不說了,愛淡了,不遠了”,被改成“怎么了?你哭了,說好的年終呢?我懂了,不給了,錢沒了,心死了”。
周董對此表示說:“網(wǎng)友創(chuàng)意很有趣,不要像之前《七里香》被改成色情歌詞就好,剛好符合我達成療傷系歌手的目的”。
據(jù)《成都商報》
《說好的年終呢》
詞:不是方文山 曲:還是周杰倫
你的回話顫抖著 在這個時刻
我想起被拖吊的破車 零件散落了
客戶莫名的鬼扯 我還賣命呢
而你搖搖晃晃悶酒喝 資金燒完了
青春沒了 老了 人生面臨選擇
你窮了 倒了 我慘了
離職時的不快樂 你用廢紙手寫著
有些錢只給到這 真的沒了
怎么了 你哭了 說好的 年終呢
我懂了 不給了 錢沒了 心死了
資遣與不資遣一一細數(shù)著 你再不舍
那些加班的感覺都太深刻 我都還記得
你不給了 說好的 年終呢
我認了 明白了 放棄了 再見了
只是銀行的信用卡債循環(huán)著 要怎么付呢
……
景氣與不景氣一一細數(shù)著 你再不撤
那些分紅的感覺都太深刻 我都還記得
你不給了 說好的 年終呢
我認了 明白了 放棄了 再見了
只是銀行的信用卡債循環(huán)著 要怎么付呢
怎么了 你哭了 說好的 年終呢
我懂了 不給了 錢沒了 心死了
熱點圖片
- 頭條新聞
- 新聞推薦
最新專題
- 酷暑時節(jié),下水游泳戲水的人增多,也到了溺水傷亡事件易發(fā)高發(fā)季節(jié)。近日,記者走訪發(fā)現(xiàn),雖然市區(qū)河湖周邊基本立有警示牌,但不少公開的危險水域仍有野泳者的身影。為嚴防溺水事故發(fā)生,切...